opensubscriber
   Find in this group all groups
 
Unknown more information…

s : skype@softcatala.net 26 August 2005 • 7:16PM -0400

[skype] RE: [skype] Nota de Premsa - Fes-Ho-Cat presenta la traducció al català de l'última versió d
by Marc Belzunces

REPLY TO AUTHOR
 
REPLY TO GROUP





Molt bona feina Oriol.

Ja saps que hi ha una versió nova (1.3.0.65) amb 638 noves cadenes. Podríem treballar sobre aquesta
nova versió.

He vist unes quantes coses que passaré a comentar. La resta de la gent ajudaria molt que també s'ho
mirés i anés comentant coses.

Salut,

---

Marc Belzunces

http://www.softcatala.org/

Bloc personal: http://blocs.mesvilaweb.com/holoce
Planeta Softcatalà: http://planeta.softcatala.org/
Skype: marcbelzunces


> -----Missatge original-----
> De: owner-skype@www....
> [mailto:owner-skype@www....] En nom de Oriol
> Carcelle Bayona
> Enviat: dijous, 25 / agost / 2005 23:09
> Per a: skype@soft...
> Tema: [skype] Nota de Premsa - Fes-Ho-Cat presenta la
> traducció al català de l'última versió del programa de
> telefonia IP Skype
>
> Benvolguts,
>
>  Us fem arribar aquesta nota de premsa, per tal que en feu la
> màxima difusió.
> Gràcies per la vostra col·laboració.
>
> -------
> Skype Català
>
> Fes-Ho-Cat <http://www.feshocat.com/>  presenta la traducció
> al català de l'última versió del programa de telefonia IP
> Skype, 1.3.0.60.
>
> Des d'avui mateix, ja es pot descarregar de la web de
> Fes-Ho-Cat, la recent traducció
> <http://www.feshocat.com/descarregues/catalan1.3.0.60.zip>  
> de l'última versió de l'Skype <http://www.skype.com/> .
> Aquesta traducció, que segueix la Guía d'Estil i el Recull de
> Termes desenvolupat per SoftCatalà
> <http://www.softcatala.org/>  i el Termcat
> <http://www.termcat.net/> , és la segona que realitza l'equip
> de Fes-Ho-Cat, i en aquesta ocasió s'està tramitant la
> inclusió d'aquesta a les llengües que incorpora per defecte
> aquest programa.
>
> L'Skype, és un dels programes abanderats de la revolució que
> està suposant la telefonia IP, i que permet realitzar
> trucades per internet de forma gratuïta o molt econòmica. En
> un article publicat al diari Avui,
> http://www.avui.com/avui/diari/05/ago/25/51010.htm ,
> l'Organització per a la Cooperació i el Desenvolupament
> (OCDE) informava del perill que ja suposa aquest fenòmen, per
> a les companyies de telefonia tradicionals.
>
> Els responsables de la present traducció, Fes-Ho-Cat, ja
> tenen altres traduccions en ment, la propera i que esperen
> tingui una gran acollida serà la traducció d'un altre
> programa de missatgeria instantània que encara no han volgut
> desvetllar.
>
> Fes-Ho-Cat, és un projecte de directori local de qualitat,
> que intenta prioritzar els continguts de qualitat de la xarxa
> catalana, en front dels grans cercadors o directoris globals.
> El directori ja incorporava, en el moment de redactar aquesta
> nota, 374 vincles. La web també compte, des de fa poques
> setmanes, amb la publicació del Rànking de Vincles Fes-Ho-Cat
> <http://www.feshocat.com/access_rank_vincles.php> , que
> mostra totes les webs del directori ordenades segons la seva
> puntuació.
>
> -------
>
> --
> Oriol Carcelle
> Coordinador Fes-Ho-Cat
> http://www.feshocat.com
> ocarcelle@fesh...
> Mòbil: 679156411
> Skype: blaucat
>

----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
--------------

Bookmark with:

Delicious   Digg   reddit   Facebook   StumbleUpon

Related Messages

opensubscriber is not affiliated with the authors of this message nor responsible for its content.